« cours

Comment exprimer une exclamation portant sur un adjectif ou un adverbe?

Comment exprimer une exclamation portant sur un adjectif ou un adverbe?


Les constructions sont différentes quand l’exclamation porte sur un adjectif, un verbe ou sur un nom.

On peut construire une exclamation qui porte sur un adjectif ou un adverbe avec how ou bien avec so.


1) How  => l’adjectif ou l’adverbe est placé tout de suite après how et il n’y a pas d’inversion.


How

+ adjectif ou adverbe

+ sujet

+ auxiliaire ou verbe


Ex : How pretty this woman is ! => Comme cette femme est jolie.

How fast you drive ! => Comme tu conduis vite!

How well she played ! => Comme elle a bien joué !


Avec des participes passés qui sont employés comme des adjectifs.


Ex : How tired my father looks ! => Comme mon père a l’air fatigué.

How boring this movie was ! => Comme se film était ennuyeux.


Le verbe to be, ainsi que son sujet, sont sous-entendus la plupart du temps.

Ex : How nice ! => Comme c’est gentil !

How disappointing ! => comme c’est décevant!


2) So peut servir à exprimer des exclamations, des réactions émotives (admiration, l’irritation, la surprise).

Sujet

auxiliaire ou verbe

+ so

+ adjectif ou adverbe


Ex : She is so pretty !

I am so happy ! => Comme je suis heureux !

She is so crazy ! => Comme elle est folle !


So peut également être utilisé dans une proposition qui exprime la cause.


Ex : She shouted insults at him, as she was so furious at having been fooled. > Elle lui cria des insultes, tellement elle était furieuse de s’être laissé rouler.


3) On peut utiliser une forme interro-négative pour des exclamations familières.


Ex : Isn’t she pretty ! => Elle est rudement jolie !

Isn’t it a good idea ! => C’est une rudement bonne idée !

Wasn’t she mad ! => Elle était joliment furieuse !

Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

Comments are closed.

Subscribe to RSS Feed Follow me on Twitter!