« cours

Les pronoms réciproques en anglais

Les pronoms réciproques en anglais


1) Après among, le pronom réfléchi pluriel prend un sens réciproque.

Ex : Our parents don’t want us to quarrel among ourselves.

You must agree among yourselves if you want to stay here => Il faut vous entendre entre vous si vous voulez rester ici.


2) Each other et one another sont deux expressions qui sont invariables. Elles ont un sens de pluriel. Il y a une façon très simple pour les différencier :

– on emploie each other quand il y a deux personnes.

– on emploie one another quand il y a plus de deux personnes.

Ex : We hate each other => Nous nous détestons.

They helped one another => Ils s’entraidèrent.


3) Certains verbes s’emploient seuls avec un sens réciproque.

Ex : They met at the cinema => Ils se sont rencontrés au cinéma.

What did they quarrel about? => A quel propos se sont-ils querellés?


4) Il est possible de mettre les pronoms réciproques  au possessif.

Ex : We threw themselves into each other’s arms => Nous nous jetèrent dans les bras l’un de l’autre.

We meet at one another’s houses => Nous nous réunissons  les uns chez les autres.

Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

Comments are closed.

Subscribe to RSS Feed Follow me on Twitter!