vocabulaire anglais: différencier "can" et "be able to"

vocabulaire anglais: différencier "can" et "be able to"

“Can” et ” be able to ” signifient tous les deux “être capable de faire qqchose”, et sont interchangeables la plupart du temps。par exemple :
I’m not able to [can’t] explain this.

He was able to [could] speak French very well.
cours en anglais
mais il existe des nuances entre les deux:
(1) en terme du temps,”can” n’a que deux forme– can et could ( le passé) ,mais “be able to” peut être utilisé dans les différent temps ,il peut aussi associer les verbes modaux ou les indicatifs :
Cours langue anglais
I haven’t been able to sleep recently.

Our baby will be able to walk in a few weeks. 。
You might be able to persuade him.

I hope to be able to do the work.

I regret not being able to help her.
(2) dans le temps présent,can indique d’une manière générale le pouvoir de faire quelque chose,en tant que” be able to” désigne une capacité plus concrète de faire certaines choses  :
He can swim.

I am able to express my idea in a clear way.
(3) dans le passé,il n’y a pas de grande différence:
I could / was able to play the piano when I was young.

Pourtant, pour montrer que le sujet “avoir pu” faire quelque chose,il faut utiliser ” was / were able to”,mais pas “could” :
Cours particulier d’anglais

Though he was sick, he was able to swim across the river.

After five hours of climbing, we were able to reach the top of the mountain.

“could” signifie la possibilité ou la capacité de faire, mais “was [were] able to ” veut dire ” être capable de le faire et avoir réussi” . Essayez de comparer ces deux phrases:
I was able to pass the examination. (= I succeeded in passing the examination.)
I could pass the examination.  ( the result is unknown)